18:22 

Оранжевы Йослик
Мчал на подвиги с утра Бонифаций Монферра, Бодуэн и Де Монфор, крепок дух, отважен взор.
27.02.2017 в 16:10
Пишет ирваго:

Как ирландцы говорят по-английски
Как известно, английский — это полицентричный язык, то есть у него есть несколько литературных стандартов. Разумеется, носители каждого из них считают свой язык правильным и естественным и удивляются речи друг друга примерно так, как в фильме Snatch: «Вы, англичане, этот язык придумали – что ж вы так на нём разговариваете?». Самые известные среди вариантов английского — это, конечно, британский и американский, однако есть и много других. Отличий между ними много даже на уровне лексики: например, англоговорящий житель ЮАР никогда на скажет traffic lights ‘светофор’ или barbecue ‘барбекю’: для него это, соответственно, robots и braai (в переводе с языка африкаанс — это потомок нидерландского, сильно изменившийся с XVII в. — это слово означает ‘жарить’). Но, во-первых, эти отличия не сильно мешают взаимопониманию, а во-вторых, такие отличия встречаются в пределах одной страны (в русском языке это тоже есть — сравним петербургские слова поребрик и латка и их условно-московские синонимы бордюр и утятница).

Есть разновидности английского, которые широко известны — не потому, что на них говорит много народу, а потому, что уж очень они колоритно звучат. Один из таких вариантов языка — английский в Ирландии, или гиберно-английский (Hiberno-English, от латинского названия Ирландии — Гиберния, «Страна холода»).


читать дальше
oper.ru/news/read.php?t=1051613145

URL записи

@темы: Ирландия, матчасть

21:54 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

07:46 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

15:14 

lock Доступ к записи ограничен

kasutera
this will make you love again
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:52 

Константин Редигер
- Положение серьезное, - сказал Пух, - надо искать спасения.
www.ted.com/talks/lang/ru/tony_porter_a_call_to...

Не помню, выкладывал ли я это выступление с TED, но, как мне кажется, его обязательно нужно смотреть. Женщинам - чтоб лучше понимать мужчин, мужчинам - чтоб лучше понимать себя.

@темы: Политика, вы

01:29 

Константин Редигер
- Положение серьезное, - сказал Пух, - надо искать спасения.
Когда-то я приводил историю, отсылка к которой это стихотворение.

А стихотворения не знал, а теперь благодаря yussef узнал.

БОГ ПОКИДАЕТ АНТОНИЯ

Когда ты слышишь внезапно, в полночь,
незримой процессии пенье, звуки
мерно позвякивающих цимбал,
не сетуй на кончившееся везенье,
на то, что прахом пошли все труды, все планы,
все упования. Не оплакивай их впустую,
но мужественно выговори "прощай"
твоей уходящей Александрии.
Главное – не пытайся себя обмануть, не думай,
что это был морок, причуды слуха,
что тебе померещилось: не унижай себя.
Но твердо и мужественно – как пристало
тому, кому был дарован судьбой этот дивный город, –
шагни к распахнутому окну
и вслушайся – пусть с затаенным страхом,
но без слез, без внутреннего содроганья, –
вслушайся в твою последнюю радость: в пенье
странной незримой процессии, в звон цимбал
и простись с навсегда от тебя уходящей Александрией.

Это Кавафис.

@темы: История и культура, Цитата

11:27 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:16 

Cинсэнгуми Кэппуроку (1966): 15-18-я серии

Имри
Мы долго тормозили, но проект не забросили. Итого:

15-я серия: "Дезертирство"
Яманами Кэйскэ покидает отряд.

16-я серия: "Стычка на Киямати-Нидзё"
Вступил один мальчик в Синсэнгуми...

17-я серия: "На мосту Дзэнитори-баси"
Прощальная вечеринка в честь капитана 5-го отряда Такэды Канрюсая.

18-я серия: "Сражение на Абура-но-кодзи"
Очень жалко Тодо-куна. Очень.

Перевод: Shmyrina_Anna
Редактура: mai1
Тайминг: Lilas777, tia_chan и Имри

Скачать субтитры.

Большое спасибо Lilas777 и tia_chan! Надеюсь на продолжение сотрудничества:-)

Приятного просмотра!

@темы: Видео, Кэппуроку-66, Скачать!, перевод, субтитры

09:46 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

02:50 

lock Доступ к записи ограничен

khoney
Я валяюсь на траве, сто фантазий в голове.©
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

08:19 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

22:40 

Макавити
not there!
Константин Редигер сподвигнул меня когда-то послушать Барбера. Я слушала в самолете (больше всего, конечно, пятую часть):



Спасибо за вечер с фонариками, летающими и плавающими.

17:44 

Макавити
not there!
1. Слушаю концерты Наймана. Как же я так проходила мимо? Мое высказывание о нем ниже, конечно, смешно.



2. В рухелслайф чертовы агрессивные фанатики. Как же я так раньше не замечала?

11:50 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

23:11 

фетиш

институтка
Как жаль, что ни вы, ни я не умеем петь
09:25 

Доступ к записи ограничен

1014
I'm not a part of this
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

16:46 

Константин Редигер
- Положение серьезное, - сказал Пух, - надо искать спасения.
Подумал сейчас о известной евангельской сцене "Noli me tangere".
Кто запамятовал, вот она в синодальном переводе:

"А Мария стояла у гроба и плакала. И, когда плакала, наклонилась во гроб, и видит двух Ангелов, в белом одеянии сидящих, одного у главы и другого у ног, где лежало тело Иисуса. И они говорят ей: жена! что ты плачешь? Говорит им: унесли Господа моего, и не знаю, где положили Его. Сказав сие, обратилась назад и увидела Иисуса стоящего; но не узнала, что это Иисус. Иисус говорит ей: жена! что ты плачешь? кого ищешь? Она, думая, что это садовник, говорит Ему: господин! если ты вынес Его, скажи мне, где ты положил Его, и я возьму Его. Иисус говорит ей: Мария! Она, обратившись, говорит Ему: Раввуни! — что значит: Учитель! Иисус говорит ей: не прикасайся ко Мне, ибо Я еще не восшел к Отцу Моему; а иди к братьям Моим и скажи им: восхожу к Отцу Моему и Отцу вашему, и к Богу Моему и Богу вашему."

Это Евангелие от Иоанна, 20:11-17
Иллюстрация - изображение этого сюжета работы Фра Бартоломео, около 1506 года

Сцена эта имеет, конечно, прямые и достаточно лежащие на поверхности объяснения в области религиоведения (прежде всего соображения ритуальной чистоты и табу и, конечно, переходного состояния между миром живых и миром мертвых - ср. сюжет об Орфее и вообще любой мифологический переход границы этого и того мира).
Но насколько мощная эротическая подоплека присутствует в этой сцене! Можно дальше трактовать эту эротику как в бульварных (роман Марии и Иисуса), так и в мистических (мистическая любовь к господу) тонах, но эротизм никуда не исчезает.

@темы: Ересь

10:31 

Доступ к записи ограничен

meeuw
Млини Господні мелють поволі, але дуже ретельно
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

18:25 

мне пришло на почту

himitsu-kun
Уважаемые преподаватели!

На сайте Отдела Японской Культуры появилась информация о сроках подачи заявок на

участие в экзамене Норёку сикэн в декабре 2012 года.

http://www.jpfmw.ru/ru/events-archive/ekzamen-po-opredeleniyu-urovnya-yaponskogo-yazyika-noryoku-siken-zima-2011.html



Дата проведения экзамена:
2 декабря 2012 г. (воскресенье)


Место проведения:
Национальный Исследовательский Университет Высшая Школа Экономики: Покровский бульвар, 11


Срок подачи заявок:
1) с 4 сентября 2012 года по 15 сентября 2012 года. (только для тех, кто предоставит документы непосредственно в Отдел Японской Культуры)


2) с 28 августа 2012 года по 9 сентября 2012 года. (только для тех, кто высылает документы для подачи заявки на сдачу Норёку сикэн по почте)


Место и время подачи заявок:
Отдел японской культуры «Japan Foundation» в ВГБИЛ (адрес: ул. Николоямская, дом 1)


Вторник-пятница с 10:00 – 19:00
суббота с 10:00 до 18:00


воскресенье – с 12:00 до 18:00


Контактная информация
Комитет по организации Норёку сикэн


jcdept@bk.ru


8(495) 968-67-65 ( с 9.00 до 18.00) понедельник-суббота


8(905)538-44-80 ( с 9.00 до 13.00 и с 15.00 до 19.00) понедельник -пятница

С уважением,

センニコワ・スヴェトラナ

Светлана Сенникова

国際交流基金モスクワ暫定事務所
(モスクワ日本文化センター)
Отдел Японской Культуры
≪Japan Foundation≫ в ВГБИЛ
tel: +7(495)626-55-83/85
fax:+7(495)626-55-68



@темы: Норёку сикэн

09:11 

Хиросима, 17 мая .

Diana in Japan
Итак, на следующий день я отправилась в Хиросиму.
Название этого города известно всем со школьных времен как символ ужасной атомной бомбардировки. И конечно, до сих пор память об этом событии не изгладилась из людской памяти.
Но кроме того, этот полностью отстроенный заново город является и промышленным центром. Когда я, взяв карту в информационном бюро, вышла из здания станции, то немного удивилась. Передо мной был обычный современный японский город, трудно даже представить себе, что происходило здесь в далекие военные годы.

Конечно, я обязательно планировала посетить Парк мира, но вначале отправилась в те места, которые привлекали меня больше всего — в старинный японский сад и к замку.

Сюккэйен — это действительно один из прекраснейших японских садов. Когда я ехала в Хиросиму, я знала только название. Когда я увидела его своими глазами, я просто не могла уйти оттуда. Я сделала множество фотографий, которых хватило бы, наверное, на несколько постов, не в силах остановиться, желая поймать и еще раз насладиться чудесными видами.
Здесь я помещу лишь часть этих фотографий, которые дают лишь некоторое представление о настоящих пейзажах.


читать дальше

@темы: Японский сад, Музей, Замок, Shukkeien, Hiroshima-ken, Hiroshima-jo, Hiroshima

Ещё вчера

главная